Commenti all'articolo “Awoman”: l’ultima pagliacciata democratica
Torna all'articolo
31 Commenti
Inline Feedbacks
View all comments
Carlo Piccinelli
8 Gennaio 2021, 16:38 16:38
Ma mi sembra tutto così assurdo: “a woman” si pronuncia in modo staccato ed è del tutto diverso da Amen che è latino e si pronuncia tutto attaccato. Oltretutto non ci si può confondere dato che “A” in Inglese è un articolo indeterminativo singolare, mentre “men” è il plurale di uomo (uomini). Sarebbe come immaginare di tradurre Amen in “un uomini”. Pazzesco!
Mirandolina
7 Gennaio 2021, 18:01 18:01
Bellissima battuta.
Ma la gricia è TROPPO buona, non di può spezzargli le reni.
Mirandolina
7 Gennaio 2021, 17:46 17:46
Beh se in Spagna una ministra ha presentato in Parlamento :
El PORTAVOZ y la PORTAVOZA
Si può accettare TUTTO.
Carlo
7 Gennaio 2021, 16:58 16:58
“When AMEN loves AWOMAN…!!!!”
Marco
7 Gennaio 2021, 12:50 12:50
Buongiorno
Perchè chiamarla “pagliacciata democratica” quando è palese che il tutto è inevitabilmente, sottoposto da personaggi schierati a sinistra. “Pagliacciata Stalinista” calzerebbe a pennello.
Buona giornata
Cordialmente
cursor
6 Gennaio 2021, 23:42 23:42
L’ignoranza genera i mostri. Ho ottant’anni (e il virus divenuto vairus per il nostro ministro degli esteri anche quando parla napoitaliano). A dodici anni studiavo Fedro in latino. Ho un nipote che va all’università. Sa l’inglese a livello colloquiale e di canzonette. Sa che Scipio è un generale romano (Scipione sarà suo fratello più grosso) e del Rubicone sa che lì c’è un’area di servizio dell’autostrada. Immagino che sappia combattere il razzismo, e che quindi awomen gli vada benissimo. Penso che il papa dei “fratelli e sorelle” (che essendo argentino non avrà mai sentito dire “siamo cinque fratelli, due maschi e tre femmine” combierà la parola “duomo”. Magari “duomo e didonna”. Chissà. Mi dispiace solo che, data l’età (spero di farcela col virus), mi perderò le migliori!
Ma mi sembra tutto così assurdo: “a woman” si pronuncia in modo staccato ed è del tutto diverso da Amen che è latino e si pronuncia tutto attaccato. Oltretutto non ci si può confondere dato che “A” in Inglese è un articolo indeterminativo singolare, mentre “men” è il plurale di uomo (uomini). Sarebbe come immaginare di tradurre Amen in “un uomini”. Pazzesco!
Bellissima battuta.
Ma la gricia è TROPPO buona, non di può spezzargli le reni.
Beh se in Spagna una ministra ha presentato in Parlamento :
El PORTAVOZ y la PORTAVOZA
Si può accettare TUTTO.
“When AMEN loves AWOMAN…!!!!”
Buongiorno
Perchè chiamarla “pagliacciata democratica” quando è palese che il tutto è inevitabilmente, sottoposto da personaggi schierati a sinistra. “Pagliacciata Stalinista” calzerebbe a pennello.
Buona giornata
Cordialmente
L’ignoranza genera i mostri. Ho ottant’anni (e il virus divenuto vairus per il nostro ministro degli esteri anche quando parla napoitaliano). A dodici anni studiavo Fedro in latino. Ho un nipote che va all’università. Sa l’inglese a livello colloquiale e di canzonette. Sa che Scipio è un generale romano (Scipione sarà suo fratello più grosso) e del Rubicone sa che lì c’è un’area di servizio dell’autostrada. Immagino che sappia combattere il razzismo, e che quindi awomen gli vada benissimo. Penso che il papa dei “fratelli e sorelle” (che essendo argentino non avrà mai sentito dire “siamo cinque fratelli, due maschi e tre femmine” combierà la parola “duomo”. Magari “duomo e didonna”. Chissà. Mi dispiace solo che, data l’età (spero di farcela col virus), mi perderò le migliori!