Biblioteca liberale

Assassinio sull’Orient Express (Agatha Christie)

assassinio sull'orient express

Assassinio sull’Orient Express

Autore: Agatha Christie
Anno di pubblicazione: 2017

I gialli d’estate sono un classico, soprattutto Assassinio sull’Orient Express di Agatha Christie. Lo avete sicuramente letto, o alla peggio avrete visto una delle sue trasposizioni cinematografiche. L’ultimo remake è opera di Kenneth Branagh, nel doppio ruolo di regista e protagonista, che dice: “Il romanzo di Agatha Christie è stato scritto nel 1934, nella stanza 441 vista Bosforo del Père Palais di Istanbul, all’epoca chiamato “l’albergo delle spie”. E ancora oggi, dopo oltre 80 anni, il suo meccanismo ad orologeria e la sequela di sospettati nella carrozza Istanbul-Calais dell’Orient Express continuano ad intrappolare il lettore o lo spettatore, anche se già sa chi sia l’assassino”.

A noi, più che l’assassino e la drammaturgia narrativa, interessano queste pagine: “Poirot guardò l’amico. ‘È stato a lungo in America’ disse Monsieur Bouc ‘ed è italiano e gli italiani usano il coltello. E sono dei grandi bugiardi. Non mi piacciono proprio gli italiani”. Poirot dirà subito dopo che non c’è la minima prova contro quel sospetto italiano e si becca questa risposta: “E la psicologia? Forse che gli italiani non accoltellano? ‘Senza dubbio – disse Poirot – specialmente nel calore di una lite…”. Più avanti nello svolgersi del giallo l’ispettore coinvolto suo malgrado dirà: “Non è un delitto latino. È un assassino che porta le tracce di una mente fredda, decisa e piena di risorse: una mente anglosassone, direi”.

Favolosa Agata Christie, la scrittrice inglese più tradotta e forse più conosciuta, dopo Shakespeare. A casa sua ancora si discute del suo presunto antisemitismo, per alcune frasi e caratteri attribuiti ai suoi personaggi in alcune edizioni degli anni 30.

Ciò che interessa in questa rubrica è come la letteratura, anche quella considerata meno nobile, non può essere giudicata con gli occhiali della correttezza politica del momento. L’italiano è violento e passionale. Quasi una razza a sé. Così come l’ebreo viene descritto come “yellow-faced financiers”.

Se dovessimo giudicare con i criteri di oggi la più grande giallista dello scorso secolo, la potremmo afffiancare al presidente lussemburghese della Commissione europea, che ha definito gli italiani sfaccendati ed evasori, o quel euromisnistro olandese che ci descrive intenti solo a corteggiare le donne e a bere alcol.

La letteratura non è corretta. È slegata da tutto. Fa ridere, se non peggio, la casa editrice Radom Penguin che solennemente annuncia, che entro il 2025 i suoi autori «avrebbero riflettuto la società britannica, tenendo conto di etnia, genere, sessualità, mobilità sociale e disabilità». Una bestialità. Che si diffonde come un virus.

Ecco leggiamoci i gialli senza tempo di Agatha Cristie e cerchiamo di capire che a renderli immortali non sono le sue scorrettezze, ma la loro magnifica costruzione letteraria.

Nicola Porro, Il Giornale 15 luglio 2018

Iscrivi al canale whatsapp di nicolaporro.it
la grande bugia verde

SEDUTE SATIRICHE